The Original Gospel: Chapters 6 – 9

The Gospel of the Holy Twelve(GHT), aka,
“The Gospel of the Perfect Life of Yeshua the Master, the Messiah” (GPL)
aka, The Gospel of the Hebrews; aka, The Gospel of the Netsarim;


IntroductionChapters 1-5Chapters 6-9Chapters 10-20Chapters 21-30Chapters 31-40
Chapters 41-50Chapters 51-60Chapters 61-70Chapters 71-80Chapters 81-89Chapters 90-96

Chapter 6

The Childhood and Youth of Y’Shúa the Mashíakh. He Delivered a Lion From the Hunters.

NOW, Yoséph and Miriám, his parents, went up to Yerushaláyim[1]The dual-form of Jerusalem in Hebrew, is Yerushaláyim. The plural-form in Greek was used in Codex Vaticanus and Sinaiticus, & may represent other Villages-Temples used, in Carmel, Qumran, Petra … Continue reading every year at the Feast of the Passover and they observed the feast after the manner of their [Essene-Nasarene-Nazirene] brethren, who abstained from bloodshed and the eating of flesh and from strong drink. And when he was twelve years old [≈2BC], he went to Yerushaláyim with them after the custom of the festival.

2. And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Y’Shúa tarried behind in Yerushaláyim; and his parents knew not of it. But they, supposing him to have been in the company, went a day’s journey and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. And when they found him not, turned back to Yerushaláyim, seeking him.

3. And it happened, that after three days they found him in the Miqdásh, sitting amid the doctors, both hearing them, and asking them questions. And all that heard him were astonished at his comprehension and answers.

4. And when they saw him, they were amazed; and his mother said to him, “Son, why have you dealt with us thusly? Behold, your father and I have sought you sorrowing.” And he said to them, “How is it that ye sought me? Do you not know that I must be in my Parents’ House?” And they understood not the saying which he spoke to them. But his mother kept all these sayings in her heart.

5. And a certain prophet seeing him, said to him, “Behold the Love and the Wisdom of Elohím are one in you, therefore in the age to come, you shall be called Y’Shúa the Master, for by the Mashíakh shall Elohím save mankind, which now is truly as the bitterness of the sea, but it shall yet be turned into sweetness, but to this generation the bride shall not be manifest, nor yet to the age to come.”[2]Love and Wisdom refers to the male-female polarities perfected within him; so that, in him, this is a dual Messiahship that is also symbolized with his eventual bride, Miriám Magdalena. This duality … Continue reading

6. And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And he made wheels, and yokes, and tables also, with great skill. And Y’Shúa increased in stature, and in favour with Elohím and man.

The Hidden Years of Y’Shúa

His Childhood Miracles; His Seven Year Marriage and Training; His Seven Years in Egypt[3]This gray section in vss. 5, 6, 11-22 was likely a revelation of condensed details that was never integrated into the narrative, until now. The authors of “The Gospel of the Nazirenes” (1997), … Continue reading

7. AND on a certain day the child Y’Shúa came to a place where a snare was set for birds, and there were some boys there. And Y’Shúa said to them, “Who has set this snare for the innocent creatures of Elohím? Behold! In a snare shall they, in like manner, be caught.” And he beheld twelve sparrows as if they were dead.

8. And he moved his hands over them, and said to them, “Go, fly away, and while ye live remember me.” And they arose and fled away making a noise. And the Judæans, seeing this, were astonished and told it to the Priests.

9. And other wonders the child did, and flowers were seen to spring up beneath his feet, where there had been nothing but barren ground before. And his companions stood in awe of him.

His Seven Year Marriage

10. AND in the eighteenth year of his era [that of the Herodian Temple],[4]This 18th year of his age did not refer to his birth-age, but rather to the Herodian Temple Era/Age, referred to in verse five. The Herodian Temple was begun in 18 or 17 BC. And is referenced several … Continue reading Y’Shúa [12 years of age] was betrothed-in-marriage to Miriám,[5]The betrothal-marriage to this Miriám, preceded the later marriage to Miriám Magdalena at Cana, after he returned from the “desert”, meaning, his trials in the East. See our chart. a virgin of the Tribe of Judah with whom he lived seven years [while in Egypt and after returning],[6]Or, “with whom he had lived seven years” (age 25). and she died, for Elohím took her, that he might go on to the higher things which he had to do, and to suffer for the sons and daughters of men.

His Seven Years in Egypt and His Return

11. And Y’Shúa, after that he had finished his study of the Toráh [in Nazareth], went down again into Egypt that he might learn of the wisdom of the Egyptians, even as Moshéh did. And going into the desert, he meditated and fasted and prayed, and obtained the power of the Holy Name, by which he wrought many miracles.

12. And for seven years he conversed with Elohím face to face, and he learned the language of birds and of animals, and the healing powers of trees, and of herbs, and of flowers, and the hidden secrets of precious stones, and he learned the motions of the Sun and the Moon and the Stars, and the powers of the letters, and mysteries of the Square and the Circle and the Transmutation of things, and of forms, and of numbers, and of signs.

12b. From thence, he returned to Nazareth to visit his parents, and he taught there and in Yerushaláyim as an accepted Rabbi, even in the Miqdásh, none hindering him. [7]His Years in the East, which were originally covered in verses 13-23 of this chapter, are relocated and chronologically integrated into the Narrative after 9:10 and renumbered 9:11-21. The journey to … Continue reading


Chapter 7

The Preaching of John the Baptist

1. NOW in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar [27 AD][8]This is inclusive of Tiberius’ two-year co-regency reign with Augustus from 12-14 AD. 12 AD + 15 years = 27 AD. Augustus died in 14 AD. Tiberius’ died in 37 AD., Pontius Pilate being Governor of Judæa [from 26-36 AD], and Herod [Antipas, the son of ‘Herod the Great’, who died in 4 BC] being Tetrarch of Galilee (Caiaphas being the High Priest, and Annas Chief of the Sanhedrin), the word of came to Yoḥanán the son of Zakharyáh, in the wilderness.

2. And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance/reformation for the remission of sins. As it is written in the prophets, “Behold I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you; the voice of one crying in the wilderness, ‘Prepare ye the way of the Holy One, make straight the paths of the Anointed. 3. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth. And all flesh shall see the salvation of Elohím.’”

4. And the same Yoḥanán had his raiment of camel’s hair, and a girdle of the same about his loins, and his food was the fruit of the locust tree and wild honey. Then went out to him Yerushaláyim, and all Judæa, and all the region round about Jordan, and were baptized of him in the Jordan confessing their sins.

5. And he said to the multitude that came forth to be baptized of him, “O generation of disobedient ones, who has warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits worthy of repentance and begin not to say within yourselves, ‘We have Abraham to our father.’

6. For I say to you, that Elohím is able of these stones to raise up children to Abraham. And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which does not bring forth good fruit is hewn down and cast into the fire.”

7. And the wealthier people asked him, saying, “What shall we do then?” He answered and said to them, “He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has food let him do likewise.”

8. Then came also certain tax collectors to be baptized and said to him, “Master, what shall we do?” And he said to them, “Exact no more than that which is appointed you and be merciful after your power.”

9. And the soldiers likewise demanded of him, saying, “And what shall we do?” And he said to them, “Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with sufficient wages.”

10. And to all he spoke, saying, “Keep yourselves from blood and things strangled and from dead bodies of birds and animals, and from all deeds of cruelty, and from all that is wrongly obtained; Think ye the blood of animals and birds will wash away sin! I tell you, No! Speak the Truth. Be just, be merciful to one another and to all creatures that live and walk humbly with your Elohím.”

11. And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of Yoḥanán, whether he was the Mashíakh or not, Yoḥanán answered; saying to them all, “I indeed baptize you with water; but One mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose.

12. He shall also baptize you with water and with fire, whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.” And many other things in his exhortation he preached to the people.


Chapter 8

The Baptismal Consecration and Anointing of Y’Shúa

From Egypt, Y’Shúa returned to Nazareth… and he [had] taught there and in Yerushaláyim as an accepted Rabbi [for about three years] …[9]This verse is a chronological integration from the hidden years as given in Chapter 6:12b.

1. AND it was in the midst of the Summer, the tenth month.[10]The 10th Month, according to Judæan Establishment reckoning, begin their civil new year in the Fall, the 7th month. This is in contrast to the Essenes who began their Calendar in the Spring Quarter … Continue reading Then comes Y’Shúa from Galilee to the Jordan [River near the Dead Sea] to Yoḥanán, to be baptized of him. But Yoḥanán forbade him, saying, “I have need to be baptized of you, and you come to me?” And Y’Shúa answering said to him, “Permit it to be so now, for thus it behooves us to fulfill all righteousness.” Then he permitted him.

2. And Y’Shúa, when he was baptized, went up straightway out of the water; and behold, the heavens were opened to him, and a bright cloud stood over him, and from behind the cloud Twelve Rays of light, and thence in the form of a Dove, the Spirit of Elohím descending and lighting upon him. And behold, a voice from heaven saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; this day have I begotten you.”

3. And Yoḥanán bare witness of him, saying, “This was he of whom I spoke, ‘He that comes after me is preferred before me, for he was before me.’”

4a. And of his fullness we have all received, and grace for grace. For the Toráh was in part given by Moshéh, but grace and truth come in fullness by Y’Shúa ha’Mashíakh.

4b. No man has seen Elohím at any time. The unique one (yachid: only/unique; bekhor: firstborn), which comes from the bosom of The Eternal, in the same [or, in him] is Elohím revealed.

5a. And this is the record of Yoḥanán, when the Judæans sent Priests and Levites from Yerushaláyim to ask him, “Who are you? And he denied not, but confessed, “I am not the Mashíakh.”

5b. And they asked him, “What then? Are you Eliyahu?” And he said, “I am not.” “Are you that prophet of whom Moshéh spoke?” And he answered, “No.” Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those that sent us? What do you say of yourself?” And he said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Holy One’ as said the Prophet Yeshayáhu .”

6. And they which were sent were of the Pharisees, and they asked him and said to him, “Why then do you baptize, if you are not that Mashíakh, nor Eliyáhu, neither that prophet of whom Moshéh spoke?”

7. Yoḥanán answered them, saying, “I baptize with water; but there stands One among you [“teaching in Yerushaláyim as an accepted Rabbi, even in the Miqdásh, none hindering him”],[11]A Chronological Integration from Chapter 6:13 whom ye do not know. He shall baptize with water and with fire. He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe latchets I am not worthy to unloose.”

8. These things were done in Bethany, beyond Jordan,[12]This is not the Bethany near the Mt of Olives. Rev. Ousley simply copied Bethabara from the KJV. Now recognized as a copyists edit originating from Origen. where Yoḥanán was baptizing. And Y’Shúa began at this time to be thirty years of age,[13]See our chart for clarity. He returned from Egypt and taught in Israel at age 27 until 30 years of age when he was baptized and anointed as Mashiakh. In Luke it says about his 30th year. After his … Continue reading was indeed the Son of Yoséph and Miriám after the flesh; but after the Spirit, The Mashíakh, The Son of Elohím—The Father and Mother Eternal, as was declared by the Spirit of holiness with power.

9. AND Yoséph was the son of Ya’aqóḅ[14]The original Gospel of Mark had no genealogical lineage, except for the declaration that Y’Shúa was the son/seed of David (as more clearly stated in Luke, Matthew, John, Acts and Epistles). … Continue reading and Elishéḅa, and Miriám was the daughter of Eli (called Yoakhim)[15]To counter that argument, into the original Gospel of Luke (3:23-38) was inserted a genealogy which declared that Eli (by the law of Yaḅum marriage) actually fathered Yoseph (in place of Ya’aqob … Continue reading and Ḥannah,[16]Both Yoseph and Miriam are of the House of David (GHT 4:2). Some incorrectly think the Lukan lineage was that of Miriám. who were the children of Dawíd and Bathshéḅa,[17]“… who were the children of Dawíd and Bathshéḅa…” In accord with the ‘The Gospel of James’ and ‘The Aquarian Gospel’ this refers to Miriam’s parents. She is biologically … Continue reading of Yahudáh and Shela, of Ya’aqóḅ and Leáh, of Yitsḥáq and Rivkáh, of Aḅrahám and Saráh, of Sheth and Ma’át, of Adám and Ḥawáh, who were the children of Elohím.


Chapter 9

The Four Temptations in the “Desert” and His Years in the East

The Four Temptations in the “Desert”

1. Then was Y’Shúa led up of the Spirit into the desert to be tested of the Devil.[18]His departure into the desert/wilderness symbolizes his travels into the East as noted in 6:13. As a possible hint or allusion to this, note the use of ‘desert’: 6:11, 14, 18, 21, in the original … Continue reading And the wild animals of the desert were around him and became subject to him. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterwards hungry.

2. And when the Tester came to him, he said, “If you are the Son of Elohím, command that these stones be made bread, for it is written, I will feed you with the finest of wheat and with honey, out of the rock will I satisfy you.”

3. But he answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeded out of the mouth of Elohím.’”

4. Then the Devil placed before him a woman, of exceeding beauty and comeliness and of subtle wit, and a ready comprehension withal, and he said to him, “Take her as you will, for her desire is to you, and you shall have love and happiness and comfort all your life, and see your children’s children, yea is it not written, ‘It is not good for man that he should be alone?’”

5. And the Master Y’Shúa said, “Get you behind me, for it is written, ‘Be not led away by the beauty of woman, yea, all flesh is as grass and the flower of the field; the grass withers and the flower fades away, but the Word of The Eternal endures forever.’ My work is to teach and to heal the children of men, and he that is born of Elohím keeps his seed within him.”

6. And the Devil takes him up into the holy city and sets him on a pinnacle of the Miqdásh. And said to him, “If you are the Son of Elohím, cast yourself down; for it is written, ‘He shall give his angels charge concerning you; and in their hands they shall bear you up lest at any time you dash your foot against a stone.’”

7. And Y’Shúa said to him, “It is written again, ‘You shall not test your Elohím.’”

8. Then the Devil took him up into an exceeding high mountain amid a great plain and roundabout, twelve cities and their peoples, and shown from thence he shown unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the Devil said unto him, “All this power will I give you, and the glory of them: for that is delivered to me; and to whomsoever I will, I give it: for it is written, ‘You shall have dominion from sea to sea, so you shall judge your people with righteousness and your poor with mercy and make a full end of oppression.’ If you therefore will worship me, all shall be yours.”

9. And the Master Y’Shúa answered and said to him, “Get you behind me, Satan; for it is written, ‘You shall worship your Elohím, and Him only shall you serve.’ Without the power of Elohím, the end of evil cannot come.”

10. Then the Devil having ended all the trials, left him and departed for a season. And behold, messengers of Elohím came and ministered to him.

His Years in the East

This is a chronological integration of his hidden years. It is moved here from Chapter 6:13-23 and renumbered as Chapter 9:11-21

11. AND after a time [of fasting for 40 days, he left the desert and] he went into Assyria and India and into Persia and into the Land of the Chaldeans. And he visited their Temples and conversed with their Priests, and their wise men for many years doing many wonderful works, healing the sick [and giving therapies] as he passed through their countries.

12. And the animals of the field had respect to him, and the birds of the air were in no fear of him, for he made them not afraid, yea even the wild animals of the desert perceived the power of Elohím in him, and did him service, carrying him from place to place.

13. For the Spirit of Divine Humanity filling him [Isaiah 11:2], filled all things around him, and made all things subject to him, and thus shall yet be fulfilled the words of the Prophets, the Lion shall lie down with the Calf, and the Leopard with the Kid, and the Wolf with the Lamb, and the Bear with the Ass, and the Owl with the Dove. And a child shall lead them.

14. And none shall hurt or destroy in my holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of the Holy One even as the waters cover the bed of the sea. And in that day, I will make again a covenant with the animals of the earth and the fowls of the air, and the fishes of the sea and with all created things. And will break the bow and the sword and all the instruments of warfare will I banish from the earth, and will make them to lie down in safety, and to live without fear.

15. And I will betroth you to me forever in righteousness and in peace and in loving kindness, and you shall know your Elohím, and the Earth shall bring forth the grain, the wine, and the oil, and I will say to them which were not my people, ‘You are my people’; and they shall say to me, ‘You are our Elohím.’”

16. And on a certain day as he was passing by a mountain side near to the desert, there met him a Lion and many men were pursuing him with stones and javelins to slay him.

17. But Y’Shúa rebuked them, saying, “Why do ye hunt these creatures of Elohím, which are more noble than you? By the cruelties of many generations, they were made the enemies of man who should have been his friends.

18. If the power of Elohím is shown in them, so also is shown his long suffering and compassion. Cease ye to persecute this creature who desires not to harm you, do you not see how he flees from you, and is terrified by your violence?”

19. And the Lion came and lay at the feet of Y’Shúa and showed love to him; and the people were astonished, and said, “Behold, this man loves all creatures and has power to command even these animals from the desert, and they obey him.”

(The following verses are part of chronological contextualization of the hidden years.)

20. Now[19]Verse 20 [6:20 in the original order] is included in “The Gospel of the Nazirenes” by Alan Watts & Rick Van Wyhe. Seems like an appropriate passage. However, they did not supply a source for … Continue reading all the while Y’Shúa was abroad, his brother Ya’aqoḅ (James) and cousin Yoḥanán (John the Baptist) were of a purpose to amass and teach The Way to a growing number of followers, each of their own; Ya’aqoḅ being in and around Jerusalem, and Yoḥanán all around and about the outlying and surrounding areas of Judæa.

[21a. And in Bethany, the family of Elazar, Martha, and Miriam received the testimony and baptism of Yoḥanan Ben Zacharyah. They heard Y’Shúa teach when he returned from Egypt and became his disciples. 21b. They witnessed Yoḥanan’s proclamations concerning Y’Shúa and his baptismal coronation. Miriam of Bethany was secretly betrothed to him before he again went abroad. When Y’Shúa went abroad, he sent her to Galilee nearer to his and other family members and she ministered there during his absence and became known as Miriam of Magdala.][20]This is our personal deduction from the tenor of various verses.



Chapters 10 – 20

References

References
1 The dual-form of Jerusalem in Hebrew, is Yerushaláyim. The plural-form in Greek was used in Codex Vaticanus and Sinaiticus, & may represent other Villages-Temples used, in Carmel, Qumran, Petra (where Paul likely spent his three years), & etc. Because these Essenes considered the popular Jerusalem Temple defiled, they did not participate in its bloody rituals. They looked beyond the earthly symbol and considered their Temples as mirror images of the “Jerusalem above” aka, the New Jerusalem. Essene-Qumran was joined by others who remained there until an earthquake struck it. Later on, it was then populated by a larger variety of Jews. Modern Jews apply this dual spelling, Yerushaláyim, to the Jerusalem-Temple that was destroyed by the Romans in 70 AD, home of the modern and contested Temple Mount. See, www.pesherofchrist.com/Jerusalem_Qumran.html. Note: This is not an endorsement of all of the views of that site.
2 Love and Wisdom refers to the male-female polarities perfected within him; so that, in him, this is a dual Messiahship that is also symbolized with his eventual bride, Miriám Magdalena. This duality also symbolizes his people as his bride-wife. Magdalena’s role, hinted at in this Gospel, would be hidden until the third age. Miriám means ‘bitterness of the people’. Note: there are 3-Ages in view: their present age which was ending in that generation (with the destruction of the Temple), the age that was to come (the present age), and then in another “age to come” (that which we presently anticipate), comes the “sweetness” of the people when the fullness of the prophetic promises will be manifested (vss. 15-17). The “age to come” began with the destruction of the Herodian Temple in 70 AD. The creation will be delivered into the hands of the “sons of Elohiym” in another “age to come”. See 4:5; 32:9.
3 This gray section in vss. 5, 6, 11-22 was likely a revelation of condensed details that was never integrated into the narrative, until now. The authors of “The Gospel of the Nazirenes” (1997), Alan Watts & Rick Van Wyhe, altered the sequence in this chapter, away from that given in its original publication. Maybe they were influenced by other recent gospels that said Y’Shúa went to India at age-13 to learn from them? It is rather, as is presented in the original publication, that Y’Shúa went eastward, not to learn their system, but to teach and correct them, after his baptism and anointing at age 30. Thus: After
1) His Childhood;
2) At age 12, he was betrothed-married for 7-years, and she died;
3) At age 20, he went to Egypt for 7-years and was Ordained as an Essene-Ebionite Rabbi;
4) At age 27, he returned to Israel and taught openly for 3-years;
5) After a time of about 3-years, he was baptized by John and begotten of God at age 30; So, from 12-27 & 30-37 we have his lost 18 years.
6) He went into the Desert to be tested for 40 days and traveled in the East. The Desert symbolized the 7-years that he traveled in the East; 7) He returned, was married to Magdalena at Cana, and launched his next phase of ministry in Galilee.
The chronological integration will be noted within the text along with further comments.
4 This 18th year of his age did not refer to his birth-age, but rather to the Herodian Temple Era/Age, referred to in verse five. The Herodian Temple was begun in 18 or 17 BC. And is referenced several times in relation to him. See Chart. Y’Shúa died at age-42 in 30 AD.
5 The betrothal-marriage to this Miriám, preceded the later marriage to Miriám Magdalena at Cana, after he returned from the “desert”, meaning, his trials in the East. See our chart.
6 Or, “with whom he had lived seven years” (age 25).
7 His Years in the East, which were originally covered in verses 13-23 of this chapter, are relocated and chronologically integrated into the Narrative after 9:10 and renumbered 9:11-21. The journey to the East took place three years after his return from Egypt and after his Baptismal Consecration and Anointing in the presence of John the Baptist and others.
8 This is inclusive of Tiberius’ two-year co-regency reign with Augustus from 12-14 AD. 12 AD + 15 years = 27 AD. Augustus died in 14 AD. Tiberius’ died in 37 AD.
9 This verse is a chronological integration from the hidden years as given in Chapter 6:12b.
10 The 10th Month, according to Judæan Establishment reckoning, begin their civil new year in the Fall, the 7th month. This is in contrast to the Essenes who began their Calendar in the Spring Quarter in relation to the Spring Equinox. The Summer Quarter begins with the Summer Solstice (June 21). Ouseley (or an editor) was likely ignorant of the Essene Calendar at this point in time and inserted, “the tenth month” from what was known to him of the Judean-Establishment in order to orient the modern readers of his day.
11 A Chronological Integration from Chapter 6:13
12 This is not the Bethany near the Mt of Olives. Rev. Ousley simply copied Bethabara from the KJV. Now recognized as a copyists edit originating from Origen.
13 See our chart for clarity. He returned from Egypt and taught in Israel at age 27 until 30 years of age when he was baptized and anointed as Mashiakh. In Luke it says about his 30th year. After his baptism by John and anointing as Mashiakh, he departed to the Desert (allegorically also referring to foreign lands) and returned at age 38 and was at a wedding (likely his own!
14 The original Gospel of Mark had no genealogical lineage, except for the declaration that Y’Shúa was the son/seed of David (as more clearly stated in Luke, Matthew, John, Acts and Epistles). Into the Gospel of Matthew was inserted a lineage of David thru Solomon with Ya’aqob (Jacob) as the father of Yoseph; But by some, this lineage was declared illegitimate because of the curse on Jechoniah. (Though the Rabbi’s teach that that the curse was rescinded with his repentance.)
15 To counter that argument, into the original Gospel of Luke (3:23-38) was inserted a genealogy which declared that Eli (by the law of Yaḅum marriage) actually fathered Yoseph (in place of Ya’aqob who had died) and therefore, establishing his biological-lineage through Nathan but his lawful-lineage thru Solomon. Thus, the GHT lineage in verse nine above confirms the lineages in Matthew and Luke.
16 Both Yoseph and Miriam are of the House of David (GHT 4:2). Some incorrectly think the Lukan lineage was that of Miriám.
17 “… who were the children of Dawíd and Bathshéḅa…” In accord with the ‘The Gospel of James’ and ‘The Aquarian Gospel’ this refers to Miriam’s parents. She is biologically descended from David through Solomon (not Nathan) and all three genealogical lists are in harmony and testify of Y’Shúa’s Davidic legitimacy however one wants to determine it (GHT 4:2). Miriam was also a ‘close-relative’ of the Aharonic Elisheḅa, through marriage (Luke 1:5, 36).
18 His departure into the desert/wilderness symbolizes his travels into the East as noted in 6:13. As a possible hint or allusion to this, note the use of ‘desert’: 6:11, 14, 18, 21, in the original order and 6:11 9:1, 12; 16, 19, in the rearranged order.
19 Verse 20 [6:20 in the original order] is included in “The Gospel of the Nazirenes” by Alan Watts & Rick Van Wyhe. Seems like an appropriate passage. However, they did not supply a source for this verse nor for altering the chronology of this section. See the previous note.
20 This is our personal deduction from the tenor of various verses.
Scroll to Top