The Original 10 Words


[1] Here is my note in my prayer book after embracing this proto-Deuteronomy:
This version of the decalogue is a portion of a proto-Deuteronomy document that was obtained in approximately 1868 by Shapira—once accused of fraud but now seriously re-considered as an early Qumran discovery. It is possible that this is a copy of the proto-Deuteronomy that Mosheh gave to Israel. But that proto-Deuteronomy was augmented and redacted during Hezekiah’s and Josiah’s reign. The resultant redacted-Deuteronomy is part of the redaction and reorganization into a Pentateuch (5-Book Torah) as we have known it since then. Obviously, this was copied in a time of avoiding the public use of the name of Yhwh. “I am Elohíym Elohéyḳa…”
I first read The Valediction of Moses by Idan Dershowitz in March of 2021, embraced it as true, and incorporated its’ Ten Words into my prayer book. Shortly after, a month or two, I saw that Ross K. Nichols had written a book, The Moses Scroll, but didn’t investigate his excellent work until recently, February of 2024, as I was immersed in other research. My translation is adapted from those two works.

[2] יהוה is not used by this “Elohist” scribe. The text was likely copied in a time when they took measures to protect the name YHWH from defilement by writing a substitute name. Originally, it would have been spoken: “I am יהוה, your Elohíym”.

He-She is the All Parent, The Father-Mother {Father-El + Mother-Elah = Elohíym = 1 not 2 yet 2 in 1].

Scroll to Top