He shall be called a Ναζωραῖος/Nazoraios [Nazirite]… Mt 2:23
…the sect of the Nazoreans [or, Nasareans?]… Acts 24:5

This sect of Nazoræans is [presently in 375 AD] to be found in
Beroea near Coelesyria, in the Decapolis near Pella,
and in Bashanitis at the place called…Khokhabe
in Hebrew…[in practice] They are nothing but Jews…”
This Essene sect of the Nasaræans. They are Jews by nationality,
from Gileaditis, Bashanitis and the Transjordan as I have been told,
but descendants of Israel himself.” There are only a
handful of Nasaræans [left as such] . . . they have been united
with the sect of the Ebionites [of the Nazoræans]

Bishop Epiphanius, The Panarion (c. 375 AD)
A Nicene Bishop, on the outside trying to look in!

Section 1, Chapters 1 thru 10

(1) The Parentage and Conception of Yoḥanan the Baptist; His Nazarite/Nazirite Consecration
(2) The Immaculate Conception of Yahshúa the Mashíakh; His Nazarite/Nazirite Consecration
(3) Nativity of Yoḥanan the Baptist.
(4) Nativity of Yahshúa the Mashíakh.
(5) Manifestation of Yahshúa to the Magi
(6) The Growth of Yahshúa. His Marriage, Education, His Travels, and Animal Liberations.
(7) The Preaching of Yoḥanan the Baptist.
(8) The Baptismal Consecration and Anointing of Yahshu-Maryá [the Master, Yahshúa].
(9) The Victory of Yahshúa over Four Temptations in the Desert.
(10) Yoseph and Mariám make a feast for Yahshúa. Andrew and Kepha find Yahshúa.

_________________________________

Artist Unknown at Present
(Apparently depicted from the Shroud of Turin)

IN THE NAME OF THE ALL HOLY. AMEIN.

Here begins the Gospel of the Perfect Life of the Master, Yahshúa the Anointed,1)My own notes will be in footnote form. The word Lection has been changed to Chapter. Names have been edited closer to Hebrew/Aramaic pronunciation: Moshéh for Moses, Yahshúa for Jesus/Iesus, etc. My interpretations & clarifications will be [bracketed] in the text.
the offspring of Dawíd through Yoséph and Mariám after the flesh,
and the son of Elohiym, through godly love and wisdom, after the Spirit.2)The original uses Iesu-Maria / Jesu-Maria. It should actually be, Yahshu-Maryá. Yahshúa is pronounced Yâhwshúa: Yahw as in yawn spoken quickly and accented on shú, as noted with the accent mark. Yahshu-Maryá means, Yahshúa The Master. Marya, in Aramaic, is the emphatic form of Mar = THE Master, as in, The Lord of Lords. This is from Psalm 110:1, “YHWH said unto my Lord…” Thus we have the NT words, “The Lord Yahshúa The Mashíakh/The Christ/The Anointed”.

PROLOGUE      

From the Ages of Ages is the Eternal Thought, and the Thought is the Word, and the Word is the Act, and these Three are one in the Eternal Law, and the Law is with God and the Law proceeds from God. All things are created by Law and without it is not anything created that exists. In the Word is Life and Substance, the Fire and the Light. The Love and the Wisdom are One for the Liberation of all. And the Light shines in darkness and the darkness conceals it not. The Word is the one Life-giving Fire, which shining into the world becomes the fire and light of every soul that enters into the world. I am in the world, and the world is in Me, and the world knows it not. I come to my own House, and my friends receive Me not. But as many as receive and obey, to them is given the power to become the Sons and Daughters of God, even to them who believe in the Holy Name, who are born, not of the will of the blood and flesh, but of God. And the Word is incarnate and dwells among us, whose Glory we beheld, full of Grace. Behold the Goodness and the Truth and the Beauty of God!


Chapter 1 

The Parentage and Conception of Yoḥanán the Baptist;
Nazarite/Nazirite Consecration

1. THERE was in the days of Herod, the King of Judæa,3)Goldenberg, Robert; The Origins of Judaism: From Canaan to the Rise of Islam; Cambridge University Press, New York, 2007, p. 121.  “The Roman Senate formally recognized Herod as king of Judaea; if he could only recapture the kingdom from its Parthian occupiers, it was his to rule. It took Herod three years (and the help of a large Roman force) to accomplish this task, but by 37 [BCE] he was master of Judaea. To enhance his legitimacy, he married Mariamme, a Hasmonaean princess, and arranged for her younger brother to become high priest as Aristoboulus III. Herod ruled for over thirty years, until his death in 4 BCE…He went down in history as Herod the Great.” The Herodian Period lasted until about 68 AD. a certain priest named Zacharyáh, of the course of Aḅiyáh; and his wife was of the daughters of Aharon, and her name was Elishéḅa.
2. And they were both righteous before YHWH, walking in all the commandments and ordinances of ELOHÍYM blameless. And they had no child, because Elishéḅa was barren, and they both were now well stricken in years.
3. And it happened, that while he executed the office of Priest before ELOHÍYM in the order of his course, according to the custom of the office of the priests, his lot was to burn incense when he went into the Miqdásh of YHWH. And the whole multitude of the people were praying without at the time of the offering of incense.
4. And an angel of YHWH appeared to him standing over the Altar of Incense. And when Zakharyáh saw, he was troubled, and fear fell upon him. But the angel said to him, “Fear not, Zakharyáh, for your prayer is heard; and your wife Elishéḅa, shall bear you a son, and you shall call his name Yoḥanan.
5. And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth;

for he shall be great in the sight of YHWH, and shall neither eat flesh meats, nor drink strong drink; and he shall be filled with the Ruach ha’Qodésh,
even from his mother’s womb.

A nazir / nazar – Separated to yhwh

6. And many of the children of Yisraél shall he turn to YHWH their ELOHÍYM; And he shall go before him in the spirit and power of Eliyáhu, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the Tsaddiq; to make ready a people prepared for YHWH.”
7. And Zakharyáh said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.” And the angel answering said to him, “I am Gaḅri’el, who stands in the presence of ELOHÍYM; and am sent to speak to you, and to announce to you these glad tidings.
8. And, behold, you are dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, then shall your tongue be loosed that you may believe my words which shall be fulfilled in their season.”
9. And the people waited for Zakharyáh, and marveled that he tarried so long in the Miqdásh. And when he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the Miqdásh; for he made signs to them and remained speechless.
10. And it happened, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. And after those days, his wife Elishéḅa, conceived, and hid herself five months saying, “Thus has YHWH dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.”    


Chapter 2

The Conception of Yahshúa the Mashíakh; Nazarite Consecration
The Appearances of Gabri’él to Mariám & Yoséph;
Mariám and Elishéḅa Prophesy;
Yoséph Prophesies

1. AND in the sixth month, the angel Gaḅri’el was sent from ELOHÍYM, to a village of Galilee, named Nazara/Nazirúth/Nazareth,4)The root of this may be that of a village of Essene Nazirites. This may have also been identical with Nasarites/Nasareans/Nazareans and is related also with Netsarim/Netzarim. to a virgin betrothed-in-marriage to a man whose name was Yoséph, of the house of Dawíd; and the virgins’ name was Mariám 5)Mari-Am: Mary = bitterness, Am = people, = bitterness of the people of Israel (Yashar’el = the upright of God). In Hebrew, it is spelled Miriam and in Greek and Aramaic, Mariam. The name originated with Moshéh’s sister, who was named after the bitterness of the Egyptian bondage. There are several called Mariám connected with Yahshúa in the Gospel within his family and inner circle, as it was a common name. Migdal means tower. Magdala was a Galilean town north of Tiberias. Magdalena was a towering woman. Magdalena may be the name given her by Master Yahshúa (Micah 4:8). Magdalena becomes a symbol of the bride/wife of Yahshúa, which is his Qahal or Qahillah in the heavens and earth (Ekklesia/Community/Assembly/ Congregation/Church)..
2. Now Yoséph was a just and rational mind, and he was skilled in all manner of work in wood and in stone. And Mariám was a tender and discerning soul, and she made veils for the Miqdásh. And they were both pure before ELOHÍYM; and of them both was Yahshu-Maryá [the Master Yahshúa], who is called the Mashíakh [in Hebrew & Mashíkha in Aramaic].
3. And the angel came in unto her and said, “Shalom, Mariám, you who are highly favoured, for the Mother[hood] of ELOHÍYM is with you: Blessed are you among women and blessed be the fruit of your womb.”
4. And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of greeting this should be. And the angel said to her, “Fear not, Mariám, for you have found favour with ELOHÍYM and, behold, you shall conceive in your womb and bring forth a child, and he shall be great and shall be called a Son of the Highest.
5. And YHWH ELOHÍYM shall give to him the throne of his father David: and he shall reign over the house of Ya’aqoḅ forever; and of his kingdom there shall be no end.”
6. Then Mariám said to the angel, “How will this be seeing I know not a man?” And the angel answered and said to her “The Ruách ha’Qodésh shall come upon Yoséph your Spouse, and the power of the Highest shall overshadow you, O Mariám, therefore also that holy thing which shall be born of you shall be called the Mashíakh, the Child of ELOHÍYM, and his name on earth shall be called Yahshu-Maryá [the Master Yahshúa], for he shall save-liberate the people from their sins, whosoever shall repent and obey his Toráh-Law.

7. Therefore ye shall eat no flesh, nor drink strong drink, for the child shall be consecrated to ELOHÍYM from its mother’s womb, and neither flesh nor strong drink shall he take, nor shall razor touch his head.6)This suggests a purer Essene-Nazirite practice than is recorded in the Pentateuch. Perhaps, grapes and a “little wine” or a diluted wine was not a part of the original prohibition. Drunkenness was the real issue and so they abstained from “strong drink”. Perhaps the original practices stemmed back before the redaction activity of the Aharonic-Zadokite Priests who created a Tetrateuch in Babylon. Numbers 6:2 and Judges 13:7, before its merger with Deuteronomy to create a Pentateuch. In Chapter 1:5, Yoḥanan, and in 2:7, Yahshúa, were consecrated as Nazirites, and it is testified in other early sources that Ya’aqoḅ (James) was also a lifelong Nazirite.

8. And, behold, your cousin Elishéḅa, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. For with ELOHÍYM no thing shall be impossible.” And Mariám said, “Behold the handmaid of YHWH; Be it to me according to your word. And the angel departed from her.
9. And in the same day, the angel Gabri’él appeared to Yoséph in a dream and said to him, “Greetings, Yoséph, you who are highly favoured, for the Fatherhood of ELOHÍYM is with you. Blessed are you among men and blessed be the fruit of your loins.”
10. And as Yoséph thought upon these words he was troubled, and the angel of YHWH said to him, “Fear not, Yoséph, you Son of Dawíd, for you have found favour with ELOHÍYM, and behold you shall beget a child, and you shall call his name Yahshu-Maryá [Yahshua The Master], for he shall save-liberate his people from their sins.”
11. Now all this was done that it might be fulfilled which was written in the prophets saying,
“Behold a maiden shall conceive and be with child and shall bring forth a son, and shall call his name Emmanu’él, which being interpreted is, ELOHÍYM is with us.”
12. Then Yoséph being raised from sleep did as the angel had bidden him, and went in to Mariám, his betrothed wife, and she conceived in her womb the Holy One.

Mariám and Elishéḅa Prophesy

13. AND Mariám arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judæa and entered into the house of Zakharyáh and greeted Elishéḅa.
14. And it happened, that, when Elishéḅa heard the salutation of Mariám, the babe leaped in her womb; and Elishéḅa was filled with the power of the Ruáḥ [Ruḥa in Aramaic] and spoke, with a clear voice and said, “Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb.
15. Whence is this to me that the mother of my Master should come to me? For, behold, as soon as the voice of your greeting sounded in my ears, the babe leaped for joy. And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Holy One.”
16. And Mariám said: “My soul does magnify You, the Eternal, and my spirit does rejoice in ELOHÍYM my Saviour. For you have regarded the low estate of your handmaiden; for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
17. For You that are mighty have done to me great things; and holy is Your name. And Your mercy is on those that fear You from generation to generation.
18. You have showed strength with Your arm; You have scattered the proud in the imagination of their hearts.
19. You have put down the mighty from their seats and exalted the humble and the meek. You have filled the hungry with good things and the rich You do send away empty.
20. You do help Your servant Yisraél, in remembrance of Your mercy: as You spoke to our ancestors, to Abraham and to his seed forever. And Mariám abode with her about three months and returned to her own house.”

Yoséph Prophesies

21. And these are the words that Yoséph spoke, saying: “Blessed is the ELOHÍYM of our fathers and our mothers in Yisraél: for in an acceptable time You have heard me, and in the day of salvation You have helped me.
22. For You said, “I will preserve and make you a covenant of the people to renew the face of the earth: and to cause the desolate places to be redeemed from the hands of the spoiler.
23. That you may say to the captives, ‘Go ye forth and be free’; and to them that are in darkness, ‘Show yourselves in the light.’

And they shall feed in the ways of pleasantness;
and they shall no more hunt nor worry the creatures
which I have made to rejoice before me.

24. They shall not hunger nor thirst anymore neither shall the heat smite them, nor the cold destroy them. And I will make on all My mountains a way for travelers; and My high places shall be exalted.
25. Sing ye heavens and rejoice you earth; O ye deserts break forth with song: for You, O ELOHÍYM, do comfort Your people; and console those that have suffered wrong.


Chapter 3

The Nativity and Naming of Yoḥanán the Baptist; Zachariah (Zakharyah) Prophesies

1. NOW Elishéḅa’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son. And her neighbors and her cousins heard how YHWH had showed great mercy on her; and they rejoiced with her.
2. And it happened, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zakharyáh, after the name of his father. And his mother answered and said, “Not so; but he shall be called Yoḥanan.” And they said to her, “There is none of your kindred, who is called by your name.”
3. And they made signs to his father, how he would have him called. And he asked for a writing table, and wrote, saying, “His name is Yoḥanan.” And they all marveled, for his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised ELOHÍYM.
4. And great awe came on all that dwelt round about them; and all these came on all that dwelt round about them; and all these sayings were made known abroad throughout all the hilly country of Judæa. And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, “What manner of child shall this be!” And the hand of YHWH was with him.
5. And his father Zakharyáh was filled with the Sacred-Breath, and prophesied, saying,
“Blessed are You, O ĔLOHÍYM of YisraĔL;7)Possible origin: Yashar’EL = Upright of/with Elohiym. for You have visited and redeemed Your people. And have raised up a horn of salvation-liberation for us in the house of your servant Dawíd. As You spoke by the mouth of Your holy prophets, which have been since the world began.
6. That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us. To perform the mercy promised to our ancestors, and to remember Your holy covenant.
7. The oath which You sware to our father Aḅraham, that You would grant to us, that we, being delivered out of the hand of our enemies, might serve You without fear, in holiness and righteousness before You all the days of our life.
8. And this child shall be called the Prophet of the Highest: for he shall go before Your face, O ELOHÍYM, to prepare Your ways; to give knowledge of salvation to Your people by the remission of their sins.
9. Through the tender mercy of our ELOHÍYM, whereby the dayspring from on high has visited us; to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.”
10. And the child grew, and grew strong in spirit, and his mission was hidden till the day of his showing forth to Yisraél.


Chapter 4

Nativity of Yahshúa the Mashíakh, in a Cave, in the midst of the Animals; An Angel tells the Shepherds; His Presentation in the Temple (the Miqdash); The Song of Simeon (Shimon)

1. NOW the birth of the Master Yahshúa Mashíkha was in this way. It happened in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. And all the people of Syria went to be taxed, everyone into his own city, and it was amid winter.8)Midwinter (in the midst of winter) accords with Eastern Orthodox celebration of January 6th for the birth of Yahshúa instead of December 25th of the Romans. However, this may simply indicate when Syria’s taxation began. And then, sometime later in the year, the taxation began in the Galilee and Judæa, after which, Yoseph with Mariam headed to Beth-Leḥem. If we mark Yahshua’s conception on the Winter Solstice on Dec. 21, this yields a 9-Month period until his birth on Sukkot 1, beginning the 7-Day Festival of Tabernacles, and his Circumcision on the Additional 8th Day, which was added by Ya’aqoḅ (Jubilees 32:27, aka, Shemini Atzeret, & Simchat Torah). And, this 365th Day added to the 364 Days of the Qumran DSS Calendar. The Mayans celebrate this 365th Day as “the day out of time” in the summer, and other cultures celebrated it on other days.
2. Then, [later that year,] Yoséph with Mariám also went up from Galilee, out of the city of Nazara into Judæa, to the city of Dawíd, which is called Bethleḥem (because they were of the house and lineage of Dawíd), to be taxed with Mariám his wife, who was great with child.
3. And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her firstborn child in a Cave, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, which was in the cave because there was no room for them in the inn. And behold it was filled with many lights, on either side twelve, bright as the Sun in his glory.
4. And there were in the same cave an ox, and a horse, and an ass, and a sheep, and beneath the manger was a cat with her little ones, and there were doves also, overhead, and each had its mate after its kind, the male with the female.

5. Thus it happened that he was born in the midst of the animals which, through the redemption of man from ignorance and selfishness, he came to redeem from their sufferings, by the manifestation of the sons and the daughters of ELOHÍYM.

See Romans 8:21

6. And there were in the same country, Shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. And when they came, behold, the angel of ELOHÍYM came upon them, and the glory of the Highest shone round about them; and they were very afraid.
7. And the angel said to them, “Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people, for to you is born this day in the city of Dawíd a savior, which is Mashíakh, the Holy One of ELOHÍYM. And this shall be a sign to you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes lying in a manger.”
8. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising ELOHÍYM and saying, “Glory to ELOHÍYM in the highest, and on earth peace toward men of goodwill.”
9.  And it came about, as the angels were gone away from them into heaven, the Shepherds said to one another, “Let us now go even unto Bethleḥem, and see this thing, which is come to pass, which our ELOHÍYM has made known to us.
10. And they came with haste, and found Mariám and Yoséph in the cave, and the Babe lying in a manger. And when they had seen these things, they made known abroad the saying which was told them concerning the child.
11. And all they that heard it, wondered at those things told them by the Shepherds; but Mariám kept all these things, and pondered them in her heart. And the Shepherds returned, glorifying and praising ELOHÍYM for all the things that they had heard and seen.
12. AND when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called Yahshu-Maryá, as was spoken by the angel before he was conceived in the womb. And when the days of her purification according to the Toráh of Moshéh were accomplished, they brought the child to Yerushalem, to present it to ELOHÍYM (as it is written in the Toráh of Moshéh, every male that opens the womb shall be called ‘Qodésh le’YHWH’).
13. And, behold, there was a man in Yerushalem, whose name was Simeon/Shimón; and the same man was a Tsaddiq and Ḥassid, waiting for the consolation of Yisraél; and the Sacred-Breath was upon him. And it was revealed to him that he should not see death before he had seen the Mashíakh of ELOHÍYM.
14. And he came by the Ruach into the Miqdásh; and when the parents brought in the child Yahshúa, to do for him after the custom of the Toráh, he perceived the child as it were a Pillar of light. Then he took him “up in his arms, and blessed ELOHÍYM, and said:
15. “Now let Your servant depart in peace, according to Your word. For my eyes have seen your salvation, which you have prepared before the face of all people; to be a light to lighten the Nations, and to be the glory of your people Yisraél.” And his parents marveled at those things which were spoken of him.
16. And Simeon/Shimón blessed them, and said to Mariám his mother, “Behold, this child is set for the falling and rising again of many in Yisraél; and for a sign which shall be spoken against (yea, a sword shall pierce through your own soul also), that the thoughts of many hearts may be revealed.
17. And there was one Ḥannah, a prophetess, the daughter of Phanu’él of the tribe of Asher, of a great age, who departed not from the Miqdásh, but served ELOHÍYM with fastings and prayers night and day.
18. And she, coming in that instant, gave thanks likewise to ELOHÍYM, and spoke of him to all them that looked for redemption in Yerushalem. And when they had performed all things according to the Toráh, they returned into Galilee, to their own city Nazara/Nazirúth/Nazareth.


Chapter 5

The Manifestation of Yahshúa to the Magi (Wise Men), who had Tasted Neither Flesh nor Strong Drink; Disappearance of the Star when they forgot their weary animals; Flight into Egypt; Zacharias (Zakharyah) is Murdered; Return to the Land of Yisra’el (Yashar’el).

1. Now when Yahshúa was born [≈13BC] in Bethleḥem of Judæa, in the days of Herod the King, behold, there came certain Magi men from the East to Yerushalem [≈11BC],

who had purified themselves and tasted not of flesh nor of strong drink that they might find the Mashíakh whom they sought.

And they said, “Where is he that is born King of the Yahudím? For we in the East have seen his star and are come to worship him.”
2. When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Yerushalem with him. And when he had gathered all the Chief Priests and Scribes of the people together, he demanded of them where the Mashíakh should be born.
3. And they said to him, “Bethleḥem of Judæa; for thus it is written by the prophet, ‘And you Bethleḥem, in the land of Judæa, are not the least among the princes of Judah; for out of you shall come forth a Governor, that shall rule my people Yisraél.’”
4. Then Herod, when he had privately called the Magi, enquired of them diligently what time the Star appeared. And he sent them to Bethleḥem, and said, “Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.”
5. When they had heard the king, they departed; and, behold, the Star which the Magi of the East saw, and the Angel of the Star went before them, till it came and stood over the place where the young child was, and the Star had the appearance of six rays.
6. And as they went on their way with their camels and asses laden with gifts, and were intent on the heavens seeking the child by the Star, they forgot for a little, their weary animals who had borne the burden and heat of the day, and were thirsty and fainting, and the Star was hidden from their sight.
7. In vain they stood and gazed and looked one upon the other in their trouble. Then they thought of their camels and asses and hastened to undo their burdens that they might have rest.
8. Now there was near Bethleḥem a well by the way, and as they stooped down to draw water for their animals, lo, the Star which they had lost appeared to them, being reflected in the stillness of the water.
9. And when they saw it, they rejoiced with exceeding great joy.
10. And they praised ELOHÍYM who had shown his mercy to them even as they shewed mercy to their thirsty animals.
11. And when they were come into the house, they saw the young child with Mariám his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
12. And being warned of ELOHÍYM in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way. And they kindled a fire according to their custom and worshipped ELOHÍYM in the flame.
13. And when they were departed, behold, the Angel of ELOHÍYM appeared to Yoséph in a dream, saying, “Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and there remain until I bring you word, for Herod will seek to destroy him.”
14. AND when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt [11 BC], and was there for about seven years until the death of Herod [4BC], that it might be fulfilled which was spoken of ELOHÍYM by the prophet, saying, “Out of Egypt have I called my son.”
15. Elishéḅa too, when she heard it, took her infant son and went up into a mountain and hid him. And Herod sent his officers to Zakharyáh in the Miqdásh and said to him, “Where is your child? And he answered, “I am a minister of ELOHÍYM and am continually in the Miqdásh. I know not where he is.”
16. And he sent again, saying, “Tell me truly, where is your son? Do you not know your life is in my hand?” And Zakharyáh answered, “YHWH is witness, if you shed my blood, my spirit will ELOHÍYM receive, for you shed the blood of the innocent.”
17. And they slew Zakharyáh in the Miqdásh between the holy place and the altar; and the people knew it, for a voice was heard, “Zakharyáh is slain, and his blood shall not be washed out until the avenger comes.” And after a time, the Priests cast lots, and the lot fell upon Simeon/Shimón, and he filled his place.
18. Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceedingly angry, and sent forth, and slew all the children that were in Bethleḥem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
19. Then was fulfilled that which was spoken by Yirmeyáhu the Prophet, saying, “In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.”
20. BUT when Herod was dead, behold, an Angel of ELOHÍYM appeared in a dream to Yoséph in Egypt. Saying, “Arise, and take the young child and his mother, and return into the land of Israel: for they are dead which sought the young child’s life.”
21. And he arose and took the young child and his mother and came into the land of Yisraél. And they came and dwelt in a city called Nazara/Nazirúth/ Nazareth; and he was called, the Nazirene/Nazirite.


Chapter 6

The Childhood and Youth of Yahshú, in the Temple (Miqdash); He Liberates snared birds; Marries; Goes again into Egypt; Advanced Studies; Visits India and other Lands; He Delivered a Lion From the Hunters.

1. NOW, Yoséph and Mariám, his parents, went up to Jerusalem every year at the Feast of the Passover

and they observed the feast after the manner of their [Essene] brethren, who abstained from bloodshed and the eating of flesh and from strong drink.

And when he was twelve years old [≈2 BC], he went to Yerushalem with them after the custom of the feast.
2. And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Yahshúa tarried behind in Yerushalem; and his parents knew not of it. But they, supposing him to have been in the company, went a day’s journey and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. And when they found him not, turned back to Yerushalem, seeking him.
3. And it happened, that after three days they found him in the Miqdásh, sitting amid the doctors, both hearing them, and asking them questions. And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
4. And when they saw him, they were amazed; and his mother said to him, “Son, why have you dealt with us thusly? Behold, your father and I have sought you sorrowing.” And he said to them, “How is it that ye sought me? Do you not know that I must be in my Parents’ House?” And they understood not the saying which he spoke to them. But his mother kept all these sayings in her heart.
5. And a certain prophet seeing him, said to him, “Behold the Love and the Wisdom of ELOHÍYM are one in you, therefore in the age to come, you shall be called Yahshu-Maryá [Yahshúa The Master], for by the Mashíakh shall ELOHÍYM save mankind, which now is truly as the bitterness of the sea, but it shall yet be turned into sweetness, but to this generation the bride shall not be manifest, nor yet to the age to come.”9)Love and Wisdom refers to the male-female polarities perfected within him; so that, in him, this is a dual Messiahship that is also symbolized with his eventual bride, Mariám Magdalena. This duality also symbolizes his people as his bride-wife. Magdalena’s role, hinted at in this Gospel, would be hidden until the third age. Mariám means ‘bitterness of the people’. Note: there are 3-Ages in view: their present age which was ending in that generation (with the destruction of the Temple), the age that was to come (the present age), and then in another “age to come” (that which we presently anticipate), comes the “sweetness” of the people when the fullness of the prophetic promises will be manifested (vss. 15-17). The “age to come” began with the destruction of the Herodian Temple in 70 AD. The creation will be liberated into the hands of the “sons of Elohiym” in another “age to come”. See 4:5; 32:9.
6. And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And he made wheels, and yokes, and tables also, with great skill. And Yahshúa increased in stature, and in favour with ELOHÍYM and man.

The Hidden Years of Yahshúa

His Childhood Miracles

7. AND on a certain day10)This gray section in vss. 5, 6, 11-21 may have been a revelation of condensed details that Rev. Ousley started but never fully integrated into the narrative so as to give a clear chronology. It creates issues. The authors of “The Gospel of the Nazirenes” (1997) must have felt this way as they altered the order in this chapter. Is this an enigma to unravel? Or, a matter allegory, symbolism, and recapitulations of these time-periods or other time-periods? 1) His first trip to India, 2) He returned and was married for 7-years, 3) Went to Egypt for 7-years and was Ordained as an Essene Rabbi, 4) He returned and taught , 5) He was Baptized by John and begotten of God, 6) He went into the Desert, symbolized by the 40-Days being tempted in the Desert, 7) He returned, a wedding in Cana and a Synagogue sermon in Nazara/Nazareth. We will attempt a possible integration within the text. the child Yahshúa came to a place where a snare was set for birds, and there were some boys there. And Yahshúa said to them,

“Who has set this snare for the innocent creatures of ELOHÍYM? Behold! In a snare shall they, in like manner, be caught.”

And he beheld twelve sparrows as if they were dead.
8. And he moved his hands over them, and said to them, “Go, fly away, and while ye live remember me.” And they arose and fled away making a noise. And the Judæans, seeing this, were astonished and told it to the Priests.
9. And other wonders the child did, and flowers were seen to spring up beneath his feet, where there had been nothing but barren ground before. And his companions stood in awe of him.

His Seven Year Marriage

10. And in the eighteenth year of his age,11)This 18th year of his age may not have been referring to his birth-age, but rather to the Herodian Temple Era/Age, referred to in verse five. The Herodian Temple was begun in 18 or 17 BC. Yahshúa was betrothed-in-marriage to Mariám,12)The marriage to this Mariám, preceded the later marriage to Mariám Magdalena. virgin of the Tribe of Judah with whom he lived seven years,13)age 25 and she died, for ELOHÍYM took her, that he might go on to the higher things which he had to do, and to suffer for the sons and daughters of men.

His Seven Years in Egypt

11. And Yahshúa, after that he had finished his study of the Toráh, went down again into Egypt that he might learn of the wisdom of the Egyptians, even as Moshéh did. And going into the desert, he meditated and fasted and prayed, and obtained the power of the Holy Name, by which he wrought many miracles.
12. And for seven years he conversed with ELOHÍYM face to face, and he learned the language of birds and of animals, and the healing powers of trees, and of herbs, and of flowers, and the hidden secrets of precious stones, and he learned the motions of the Sun and the Moon and the Stars, and the powers of the letters, and mysteries of the Square and the Circle and the Transmutation of things, and of forms, and of numbers, and of signs.

His Return to Yisrael

From thence, he returned to Nazareth to visit his parents, and he taught there and in Jerusalem as an accepted Rabbi, even in the Miqdásh, none hindering him.14)…having been ordained while in Egypt in the 30th year of his age-era. Timeline correction; see chart. In Lection 8:8, in agreement with Luke 3:23, the text says that he began to be 30 years of age at his baptism by Yohanan. However, given the timeline of this gospel with these recovered episodes of his life (known as ‘the silent years’), this is not possible. For, when he returned to Nazareth, he taught as an accepted Rabbi (6:12) before ministering in eastern countries for several more years. Yahshúa finished his Toráh studies in Israel or perhaps in Egypt where he did advanced studies for 7-years. In Egypt, the “30th“ Year of the Herodian Temple Era began, and this is likely when he was ordained and began his ordained ministry, rather than later at his baptismal consecration and anointing as the King of Righteousness (Melchizedek & Mashíakh) in Chapter 8. Apparently, the tradition that he began his ministry at 30 years of age, was imported into Luke 3:23, as if it coincided with his baptism. Having recovered and inserted the lost information contained in 6:5-21 with an eye on Luke, Rev. Ousley failed to reset his ordination at age 30 into its proper place here in 6:11-12, leaving it in 8:8. See our timeline chart. It seems though, that he was given only a general view of the records in these matters. Others claimed that he went to India first at age 13, See the Aquarian Gospel. If so, this would place “His Childhood Miracles” section having occurred in India. One runs into problems with chronology when various episodes have been condensed and/or combined. One must live with ambiguities! Sometimes this is a deliberate sign of Allegory!

His Years in the East

13. AND after a time, he went into Assyria and India and into Persia and into the Land of the Chaldeans. And he visited their Temples and conversed with their Priests, and their wise men for many years, doing many wonderful works, healing the sick as he passed through their countries.
14. And the animals of the field had respect to him and the birds of the air were in no fear of him, for he made them not afraid, yea even the wild animals of the desert perceived the power of ELOHÍYM in him, and did him service, carrying him from place to place.
15. For the Spirit of Divine Humanity filling him, filled all things around him, and made all things subject to him, and thus shall yet be fulfilled the words of the Prophets, the Lion shall lie down with the Calf, and the Leopard with the Kid, and the Wolf with the Lamb, and the Bear with the Ass, and the Owl with the Dove. And a child shall lead them.
16. And none shall hurt or destroy in my holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of the Holy One even as the waters cover the bed of the sea. And in that day, I will make again a covenant with the animals of the earth and the fowls of the air, and the fishes of the sea and with all created things. And will break the bow and the sword and all the instruments of warfare will I banish from the earth, and will make them to lie down in safety, and to live without fear.
17. And I will betroth you to me forever in righteousness and in peace and in loving kindness, and you shall know your ELOHÍYM, and the Earth shall bring forth the grain the wine and the oil, and I will say to them which were not my people, ‘You are my people’; and they shall say to me, ‘You are our ELOHÍYM.’”
18. And on a certain day as he was passing by a mountain side near to the desert, there met him a Lion and many men were pursuing him with stones and javelins to slay him.
19. But Yahshúa rebuked them, saying, “Why do ye hunt these creatures of ELOHÍYM, which are more noble than you? By the cruelties of many generations they were made the enemies of man who should have been his friends.
20. If the power of ELOHÍYM is shown in them, so also is shown his long suffering and compassion. Cease ye to persecute this creature who desires not to harm you, do you not see how he flees from you, and is terrified by your violence?”
21. And the Lion came and lay at the feet of Yahshúa and showed love to him; and the people were astonished, and said, “Behold, this man loves all creatures and has power to command even these animals from the desert, and they obey him.”

(Alan Cronshaw notes that the following verse is found in later translations). The following verse is found in later translations).

22. Now all the while Yahshúa was abroad, his brother Ya’aqoḅ (James) and cousin Yoḥanan (John the Baptist) were of a purpose to amass and teach The Way to a growing number of followers, each of their own; Ya’aqoḅ being in and around Jerusalem, and Yoḥanan all around and about the outlying and surrounding areas of Judea.


Chapter 7

The Preaching Of John The Baptist on Repentance (Reformation); Forbids Flesh Eating and Deeds of Cruelty; Enjoins Mercy to Humanity and Animals.

1. NOW in [27 AD, which is] the fifteenth year of the [co-regency] reign of Tiberius Caesar [with Augustus Caesar, 12-37 AD, and], Pontius Pilate being Governor of Judæa [26-36 AD], and Herod [the son of Herod the Great-who died in 4 BC] being Tetrarch of Galilee (Caiaphas being the High Priest, and Annas Chief of the Sanhedrin), the word of YHWH came to Yoḥanan the son of Zacharyáh, in the wilderness.
2. And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance/reformation for the remission of sins. As it is written in the prophets, “Behold I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you; the voice of one crying in the wilderness, ‘Prepare ye the way of the Holy One, make straight the paths of the Anointed.
3. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth. And all flesh shall see the salvation of ELOHÍYM.’ ”
4. And the same Yoḥanan had his raiment of camel’s hair, and a girdle of the same about his loins, and his food was the fruit of the locust tree and wild honey. Then went out to him Yerushalem, and all Judæa, and all the region round about Jordan, and were baptized of him in the Jordan confessing their sins.
5. And he said to the multitude that came forth to be baptized of him, “O generation of disobedient ones, who has warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits worthy of repentance and begin not to say within yourselves, ‘We have Abraham to our father.’
6. For I say to you, that ELOHÍYM is able of these stones to raise up children to Abraham. And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which does not bring forth good fruit is hewn down and cast into the fire.”
7. And the wealthier people asked him, saying, “What shall we do then?” He answered and said to them, “He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has food let him do likewise.”
8. Then came also certain tax collectors to be baptized and said to him, “Master, what shall we do?” And he said to them, “Exact no more than that which is appointed you and be merciful after your power.”
9. And the soldiers likewise demanded of him, saying, “And what shall we do?” And he said to them, “Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with sufficient wages.”
10. And to all he spoke, saying, “Keep yourselves from blood and things strangled and from dead bodies of birds and animals, and from all deeds of cruelty, and from all that is wrongly obtained; Think ye the blood of animals and birds will wash away sin! I tell you, No! Speak the Truth. Be just, Be merciful to one another and to all creatures that live and walk humbly with your ELOHÍYM.”
11. And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of Yoḥanan, whether he were the Mashíakh or not, Yoḥanan answered; saying to them all, “I indeed baptize you with water; but One mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose.
12. He shall also baptize you with water and with fire. Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.” And many other things in his exhortation he preached to the people.


Chapter 8

John (Yohanan) Baptizes and Testifies concerning Yahshua; Yahshua’s Consecration and Anointing

1. AND it was amid the summer, the tenth month.15)The 10th Month according to Judæan Establishment reckoning who began their civil new year in the 7th month, in contrast to the Essenes.

From Egypt to Yisrael
From Egypt, Yahshúa returned to Nazareth to visit his parents,
and he taught there and in Jerusalem as an accepted Rabbi,
even in the Miqdásh, none hindering him.

A Chronological Integration from chapter 6:12b

Then comes Yahshúa from Galilee to the Jordan [River near its inlet to the Dead Sea] to Yoḥanan, to be baptized of him. But Yoḥanan forbade him, saying, “I have need to be baptized of you, and you come to me?” And Yahshúa answering said to him, “Permit it to be so now, for thus it behooves us to fulfill all righteousness.” Then he permitted him.
2. And Yahshúa, when he was baptized, went up straightway out of the water; and, behold, the heavens were opened to him, and a bright cloud stood over him, and from behind the cloud Twelve Rays of light, and thence in the form of a Dove, the Spiritess of ELOHÍYM descending and lighting upon him. And, behold, a voice from heaven saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; this day have I begotten you.”
3. And Yoḥanan bare witness of him, saying, “This was he of whom I spoke, ‘He that comes after me is preferred before me, for he was before me.’”
4a. And of his fullness we have all received, and grace for grace. For the Toráh was in part given by Moshéh, but grace and truth come in fullness by Yahshúa Mashíakh.
4b. No man has seen ELOHÍYM at any time. The unique one which comes from the bosom of the Eternal is ELOHÍYM revealed.16)Confused passage. Remove the phrase “in the same” in the original text and the confusion dissipates. Or, possibly, “in the name” would remedy it.
5a. And this is the record of Yoḥanan, when the Judæans sent Priests and Levites from Yerushalém to ask him, “Who are you? And he denied not, but confessed, “I am not the Mashíakh.”
5b. And they asked him, “What then? Are you Eliyahu?” And he said, “I am not.” “Are you that prophet of whom Moshéh spoke?” And he answered, “No.” Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those that sent us? What do you say of yourself?” And he said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Holy One’ as said the Prophet Yeshayahu.”
6. And they which were sent were of the Pharisees, and they asked him and said to him, “Why then do you baptize, if you are not that Mashíakh, nor Eliyáhu, neither that prophet of whom Moshéh spoke?”
7. Yoḥanan answered them, saying, “I baptize with water; but there stands One among you, whom ye do not know. He shall baptize with water and with fire. He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe latchets I am not worthy to unloose.”
8. These things were done in Bethany, beyond Jordan,17)This is not the Bethany near the Mt of Olives. Rev. Ousley simply copied Bethabara from the KJV. Now recognized as a copyists edit originating from Origen. where Yoḥanan was baptizing. And Yahshúa began at this time to be thirty years of age, was indeed the Son of Yoséph and Mariám after the flesh; but after the Spirit, the Mashíakh, the Son of ELOHÍYM—the Father and Mother Eternal, as was declared by the Spirit of holiness with power.
9. AND Yoséph was the son of Ya’aqóḅ18)In Luke it says about his 30th year. Allegorically, 30 connects him with the Levites who served from 30-50 years of age. More exactly, his 32nd Year. and Elishéḅa, and Mariám was the daughter of Eli (called Joachim)19)To counter that argument, into the original Gospel of Luke (3:23-38) was inserted a genealogy which declared that Eli (by the law of Yaḅum marriage) actually fathered Yoseph (in place of Ya’aqob who died) and therefore, establishing his biological lineage through Nathan but his legal lineage thru Solomon. Thus, the GHT lineage in verse nine above confirms the lineages in Matthew and Luke. and Ḥannah,20)Both Yoseph and Miriam are of the House of David (GHT 4:2). Some incorrectly think the Lukan lineage was that of Mariám. who were the children of Dawíd and Bathshéḅa,21)“… who were the children of Dawíd and Bathshéḅa…” In accord with the ‘The Gospel of James’ and ‘The Aquarian Gospel’ this refers to Miriam’s parents. She is biologically descended from David through Solomon (not Nathan) and all three genealogical lists are in harmony and testify of Yahwshua’s Davidic legitimacy however one wants to determine it (GHT 4:2). Miriam was also a ‘close-relative’ of the Aharonic Elisheḅa, through marriage (Luke 1:5, 36). of Yahudáh and Shela, of Ya’aqóḅ and Leah, of Yitsḥáq and Rivkáh, of Aḅrahám and Sarah, of Seth and Ma’at, of Adam and Ḥawáh, who were the children of ELOHÍYM.


Chapter 9

His Years in the East
AND after a time, he went into Assyria and India and into Persia and into the Land of the Chaldeans [to be tested by the Devil]. And he visited their Temples and conversed with their Priests, and their wise men for many years, doing many wonderful works, healing the sick as he passed through their countries.

A CHRONOLOGICAL INTEGRATION FROM CHAPTER 6:13

The Four Testings (This may have symbolized his Testing when he journeyed to the East; Note the Desert mentioned in 6:14, 18, 21. It is also mentioned in 6:11 concerning his trip to Egypt.)

1. THEN was Yahshúa led up of the spirit into the desert to be tested of the Devil.22)His departure into the desert/wilderness may symbolize his travels into the East as noted in 6:13. And the wild animals of the desert were around him and became subject to him. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterwards hungry.
2. And when the tempter came to him, he said, “If you are the Son of ELOHÍYM, command that these stones be made bread, for it is written, I will feed you with the finest of wheat and with honey, out of the rock will I satisfy you.”
3. But he answered and said, “It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeded out of the mouth of ELOHÍYM.”
4. Then the Devil placed before him a woman, of exceeding beauty and comeliness and of subtle wit, and a ready understanding withal, and he said to him, “Take her as you will, for her desire is to you, and you shall have love and happiness and comfort all your life, and see your children’s children, yea is it not written, It is not good for man that he should be alone?”
5. And Yahshu-Maryá said, “Get you behind me, for it is written, Be not led away by the beauty of woman, yea, all flesh is as grass and the flower of the field; the grass withers and the flower fades away, but the Word of the Eternal endures forever. My work is to teach and to heal the children of men, and he that is born of ELOHÍYM keeps his seed within him.”
6. And the Devil takes him up into the holy city and sets him on a pinnacle of the Miqdásh. And said to him, “If you are the Son of ELOHÍYM, cast yourself down; for it is written, He shall give his angels charge concerning you; and in their hands they shall bear you up lest at any time you dash your foot against a stone.”
7. And Yahshúa said to him, “It is written again, You shall not tempt YHWH your ELOHÍYM.”
8. Then the Devil took him up into an exceeding high mountain amid a great plain and roundabout, twelve cities and their peoples, and shown from thence he shown unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the Devil said unto him, “All this power will I give you, and the glory of them: for that is delivered to me; and to whomsoever I will, I give it: for it is written, you shall have dominion from sea to sea, so you shall judge your people with righteousness and your poor with mercy, and. make a full end of oppression. If you therefore will worship me, all shall be yours.”
9. And Yahshúa-Maryá answered and said to him, “Get you behind me, Satan; for it is written, You shall worship your ELOHÍYM, and Him only shall you serve. Without the power of ELOHÍYM, the end of evil cannot come.”
10. Then the Devil having ended all the temptations, left him and departed for a season. And behold, angels of ELOHÍYM came and ministered to him.

(Alan Cronshaw notes that the following verse is found in later translations)

6:22. Now all the while Yahshúa was abroad [in the East], his brother Ya’aqoḅ (James) and cousin Yoḥanan (John the Baptist) were of a purpose to amass and teach The Way to a growing number of followers, each of their own; Ya’aqoḅ being in and around Jerusalem, and Yoḥanan all around and about the outlying and surrounding areas of Judea.

a chronological integration from chapter 6:22

Chapter 10

Yoséph And Mariám Make A Feast for Yahshúa; Mariam Magdalena, Phillip, Andrew, Kepha (Peter) and Nathaniel became his Disciples (Talmidim)

1. AND when he had returned from the desert [after several years of trials in the East], the same day, his parents made him a feast, and they gave to him the gifts which the Magi had presented to him in his infancy. And Mariám said, “These things have we kept for you even to this day, and she gave to him the gold and the frankincense and the myrrh. And he took of the frankincense, but of the gold he gave to his parents for the poor [Eḅioním], and of the myrrh he gave unto Mariám, who is called Magdalena.
2. Now this Mariám was of the city of Magdala in Galilee. And she was a great sinner and had seduced many by her beauty and comeliness. And the same came to Yahshúa by night and confessed her sins, and he put forth his hand and healed her, and cast out of her seven demons, and he said to her, “Go in peace, your sins are forgiven you.” And she arose and left all and followed him and ministered to him of her substance during the days of his ministry in Yisraél.
3. THE next day Yoḥanán saw Yahshúa coming to him, and said, “Behold the Lamb of ELOHÍYM, which by righteousness takes away the sin of the world. This is he of whom I said, He was before me; and I knew him not; but that he should be made manifest to Yisraél; therefore, I am come baptizing with water.”
4. And Yoḥanán testified, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a Dove, and it abode upon him. And I knew him not, but he that sent me to baptize with water, the same said to me, ‘Upon whom you shall see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizes with water and with fire, even the Spirit. And I saw and testified that this was the Son of ELOHÍYM.
5. THE day after, Yoḥanan stood by the Jordan and two of his disciples. And looking upon Yahshúa as he walked, he said, “Behold the Mashíakh, the Lamb of ELOHÍYM!” And the two disciples heard him speak, and they followed Yahshúa.
6. Then Yahshúa turned and saw them following and said to them, “What seek ye?” They said to him, “Rabbi, where do you reside? He said to them, “Come and see.” They came and saw where he dwelt, and abode with him that day, for it was about the tenth hour.
7. One of the two which heard Yoḥanan speak and followed him was Andrew, Shimon Kepha’s brother. He first found his own brother Shimon and said to him, “We have found the Mashíakh.” And he brought him to Yahshúa. And when Yahshúa beheld him, he said, “You are Shimon Bar Yona: You shall be called Kepha (meaning, a rock).”
8. THE day following, Yahshúa went forth into Galilee, and found Philip, and said to him, “Follow me.” Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Kepha. Philip found Nathanael, who is called Bar Tholmai, and said to him, “We have found him, of whom Moshéh in the Toráh and the Prophets did write, Yahshúa of Nazareth, the son of Yoséph and Mariám. And Nathanael said to him, “Can there any good thing come out of Nazareth?” Philip said unto him, “Come and see”.
9. Yahshúa saw Nathanael coming to him and said of him, “Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!” Nathanael said to him, “From where do you know me? Yahshúa answered and said to him, Before that Philip called you, when you were under the Fig tree, I saw you. Nathanael answered and said to him, “Rabbi, you are the Son of ELOHÍYM. You are the King of Yisraél. Yea, under the Fig tree did I find you.”
10. Yahshúa answered and said to him, “Nathanael Bar Tholmai, because I said to you, ‘I saw thee under the Fig tree, do you believe? You shall see greater things than these. And he said to him, “Truly, Truly, I say to you, hereafter ye shall see heaven open, and the angels of ELOHÍYM ascending and descending upon the Son of man.”

THE END OF SECTION 1


Will be updating all sections and adding additional commentary. Each section will be linked as it is uploaded.

RETURN TO INDEX

Next Section: Section 2, Chapters 11 Thru 20

References

1 My own notes will be in footnote form. The word Lection has been changed to Chapter. Names have been edited closer to Hebrew/Aramaic pronunciation: Moshéh for Moses, Yahshúa for Jesus/Iesus, etc. My interpretations & clarifications will be [bracketed] in the text.
2 The original uses Iesu-Maria / Jesu-Maria. It should actually be, Yahshu-Maryá. Yahshúa is pronounced Yâhwshúa: Yahw as in yawn spoken quickly and accented on shú, as noted with the accent mark. Yahshu-Maryá means, Yahshúa The Master. Marya, in Aramaic, is the emphatic form of Mar = THE Master, as in, The Lord of Lords. This is from Psalm 110:1, “YHWH said unto my Lord…” Thus we have the NT words, “The Lord Yahshúa The Mashíakh/The Christ/The Anointed”.
3 Goldenberg, Robert; The Origins of Judaism: From Canaan to the Rise of Islam; Cambridge University Press, New York, 2007, p. 121.  “The Roman Senate formally recognized Herod as king of Judaea; if he could only recapture the kingdom from its Parthian occupiers, it was his to rule. It took Herod three years (and the help of a large Roman force) to accomplish this task, but by 37 [BCE] he was master of Judaea. To enhance his legitimacy, he married Mariamme, a Hasmonaean princess, and arranged for her younger brother to become high priest as Aristoboulus III. Herod ruled for over thirty years, until his death in 4 BCE…He went down in history as Herod the Great.” The Herodian Period lasted until about 68 AD.
4 The root of this may be that of a village of Essene Nazirites. This may have also been identical with Nasarites/Nasareans/Nazareans and is related also with Netsarim/Netzarim.
5 Mari-Am: Mary = bitterness, Am = people, = bitterness of the people of Israel (Yashar’el = the upright of God). In Hebrew, it is spelled Miriam and in Greek and Aramaic, Mariam. The name originated with Moshéh’s sister, who was named after the bitterness of the Egyptian bondage. There are several called Mariám connected with Yahshúa in the Gospel within his family and inner circle, as it was a common name. Migdal means tower. Magdala was a Galilean town north of Tiberias. Magdalena was a towering woman. Magdalena may be the name given her by Master Yahshúa (Micah 4:8). Magdalena becomes a symbol of the bride/wife of Yahshúa, which is his Qahal or Qahillah in the heavens and earth (Ekklesia/Community/Assembly/ Congregation/Church).
6 This suggests a purer Essene-Nazirite practice than is recorded in the Pentateuch. Perhaps, grapes and a “little wine” or a diluted wine was not a part of the original prohibition. Drunkenness was the real issue and so they abstained from “strong drink”. Perhaps the original practices stemmed back before the redaction activity of the Aharonic-Zadokite Priests who created a Tetrateuch in Babylon. Numbers 6:2 and Judges 13:7, before its merger with Deuteronomy to create a Pentateuch. In Chapter 1:5, Yoḥanan, and in 2:7, Yahshúa, were consecrated as Nazirites, and it is testified in other early sources that Ya’aqoḅ (James) was also a lifelong Nazirite.
7 Possible origin: Yashar’EL = Upright of/with Elohiym.
8 Midwinter (in the midst of winter) accords with Eastern Orthodox celebration of January 6th for the birth of Yahshúa instead of December 25th of the Romans. However, this may simply indicate when Syria’s taxation began. And then, sometime later in the year, the taxation began in the Galilee and Judæa, after which, Yoseph with Mariam headed to Beth-Leḥem. If we mark Yahshua’s conception on the Winter Solstice on Dec. 21, this yields a 9-Month period until his birth on Sukkot 1, beginning the 7-Day Festival of Tabernacles, and his Circumcision on the Additional 8th Day, which was added by Ya’aqoḅ (Jubilees 32:27, aka, Shemini Atzeret, & Simchat Torah). And, this 365th Day added to the 364 Days of the Qumran DSS Calendar. The Mayans celebrate this 365th Day as “the day out of time” in the summer, and other cultures celebrated it on other days.
9 Love and Wisdom refers to the male-female polarities perfected within him; so that, in him, this is a dual Messiahship that is also symbolized with his eventual bride, Mariám Magdalena. This duality also symbolizes his people as his bride-wife. Magdalena’s role, hinted at in this Gospel, would be hidden until the third age. Mariám means ‘bitterness of the people’. Note: there are 3-Ages in view: their present age which was ending in that generation (with the destruction of the Temple), the age that was to come (the present age), and then in another “age to come” (that which we presently anticipate), comes the “sweetness” of the people when the fullness of the prophetic promises will be manifested (vss. 15-17). The “age to come” began with the destruction of the Herodian Temple in 70 AD. The creation will be liberated into the hands of the “sons of Elohiym” in another “age to come”. See 4:5; 32:9.
10 This gray section in vss. 5, 6, 11-21 may have been a revelation of condensed details that Rev. Ousley started but never fully integrated into the narrative so as to give a clear chronology. It creates issues. The authors of “The Gospel of the Nazirenes” (1997) must have felt this way as they altered the order in this chapter. Is this an enigma to unravel? Or, a matter allegory, symbolism, and recapitulations of these time-periods or other time-periods? 1) His first trip to India, 2) He returned and was married for 7-years, 3) Went to Egypt for 7-years and was Ordained as an Essene Rabbi, 4) He returned and taught , 5) He was Baptized by John and begotten of God, 6) He went into the Desert, symbolized by the 40-Days being tempted in the Desert, 7) He returned, a wedding in Cana and a Synagogue sermon in Nazara/Nazareth. We will attempt a possible integration within the text.
11 This 18th year of his age may not have been referring to his birth-age, but rather to the Herodian Temple Era/Age, referred to in verse five. The Herodian Temple was begun in 18 or 17 BC.
12 The marriage to this Mariám, preceded the later marriage to Mariám Magdalena.
13 age 25
14 …having been ordained while in Egypt in the 30th year of his age-era. Timeline correction; see chart. In Lection 8:8, in agreement with Luke 3:23, the text says that he began to be 30 years of age at his baptism by Yohanan. However, given the timeline of this gospel with these recovered episodes of his life (known as ‘the silent years’), this is not possible. For, when he returned to Nazareth, he taught as an accepted Rabbi (6:12) before ministering in eastern countries for several more years. Yahshúa finished his Toráh studies in Israel or perhaps in Egypt where he did advanced studies for 7-years. In Egypt, the “30th“ Year of the Herodian Temple Era began, and this is likely when he was ordained and began his ordained ministry, rather than later at his baptismal consecration and anointing as the King of Righteousness (Melchizedek & Mashíakh) in Chapter 8. Apparently, the tradition that he began his ministry at 30 years of age, was imported into Luke 3:23, as if it coincided with his baptism. Having recovered and inserted the lost information contained in 6:5-21 with an eye on Luke, Rev. Ousley failed to reset his ordination at age 30 into its proper place here in 6:11-12, leaving it in 8:8. See our timeline chart. It seems though, that he was given only a general view of the records in these matters. Others claimed that he went to India first at age 13, See the Aquarian Gospel. If so, this would place “His Childhood Miracles” section having occurred in India. One runs into problems with chronology when various episodes have been condensed and/or combined. One must live with ambiguities! Sometimes this is a deliberate sign of Allegory!
15 The 10th Month according to Judæan Establishment reckoning who began their civil new year in the 7th month, in contrast to the Essenes.
16 Confused passage. Remove the phrase “in the same” in the original text and the confusion dissipates. Or, possibly, “in the name” would remedy it.
17 This is not the Bethany near the Mt of Olives. Rev. Ousley simply copied Bethabara from the KJV. Now recognized as a copyists edit originating from Origen.
18 In Luke it says about his 30th year. Allegorically, 30 connects him with the Levites who served from 30-50 years of age. More exactly, his 32nd Year.
19 To counter that argument, into the original Gospel of Luke (3:23-38) was inserted a genealogy which declared that Eli (by the law of Yaḅum marriage) actually fathered Yoseph (in place of Ya’aqob who died) and therefore, establishing his biological lineage through Nathan but his legal lineage thru Solomon. Thus, the GHT lineage in verse nine above confirms the lineages in Matthew and Luke.
20 Both Yoseph and Miriam are of the House of David (GHT 4:2). Some incorrectly think the Lukan lineage was that of Mariám.
21 “… who were the children of Dawíd and Bathshéḅa…” In accord with the ‘The Gospel of James’ and ‘The Aquarian Gospel’ this refers to Miriam’s parents. She is biologically descended from David through Solomon (not Nathan) and all three genealogical lists are in harmony and testify of Yahwshua’s Davidic legitimacy however one wants to determine it (GHT 4:2). Miriam was also a ‘close-relative’ of the Aharonic Elisheḅa, through marriage (Luke 1:5, 36).
22 His departure into the desert/wilderness may symbolize his travels into the East as noted in 6:13.