Translating and Interpreting
the Book of John: Chapter 1:1 – 5

By; Paqid, Yo’el Ben Abraham; ©2019 THE POSTING OF THIS ARTICLE IS IN PROGRESS

In John 1:1-5, the Apostle John states the summation that expresses, and unfolds in the rest of his Book. This prologue, and indeed this entire gospel, reflects words used in Genesis One; But, its use is in emphasizing a “new creation” that began with the ministry of Yahshúa – from its beginning unto its fullness in the “the bosom of the Father” at verse 18.

Most have assumed that these verses about the “beginning”, described in verses one and two refer to the beginning of creation in Genesis 1:1. A few have proposed that both verses are speaking of the beginning of the gospel ministry of Yahshúa. I propose, rather, that verse one speaks of the beginning of creation and verse two speaks of the beginning of the gospel ministry of Yahshúa. Obviously, this will challenge most other translations and presuppositions. One should be aware of their own programming and give fair consideration to an alternate one. This is one of those verses that most Christians view all Scriptures through. It does not teach what they think it does. It does not say, In the beginning was Jesus and Jesus was God. To be lovingly blunt, its beauty is lost in their dogma. The bold lettering are the actual words and the [brackets] and footnotes give the reader the orientation that will unroll as we proceed.

1a In the beginning [of creation] was the word
1b and the word was before the-God1)In Greek, here, and in verse two, the presence of the definite article, the-God, sandwiched in between them is God, without a definite article. In context, the clear contrast indicates that the noun is being used as an adjective, Godly, Divine, Supernal.
1c and the word was Godly [Divine; Supernal; Elohit] 2)The word was Divine, for it proceeded out of the mind of the-God]. The word proceeds from the mind of the-God, the One and Only Source of All; And thus, “the word” is of divine origin—out of the mind of the-God. The word is the expression of his eternal purpose in the universe along with his plans for implementing and accomplishing that purpose. Stretched out “before” God’s imagination, were his plans for all of history! Central to those plans was humanityMessiah & Family.
2 The same [divine-word] was before3)πρὸς is a strengthened form of πρὸ = before, as in before the face of, or, in the sight of. This verse normally translates this as “with God”. But, the normal word for with is, μετά. More this later. the-God4)Again the definite article!
in the beginning [of the ministry of Yahshúa]5)Verse 2 is a redundancy of verse 1, and unnecessary unless it speaks of a beginning distinct from verse 1. For, otherwise, verse 2 could be skipped and nothing is gained or lost!
3—through it [through that divine-word] all that transpired [in his ministry]
took place, and apart from it, not one event ensued that happened
4—in it [in that divine-word] was life and that [abundant] life was the light of humanity.
5 And in the darkness, light is shining, even so, the darkness did not conquer it.

NOTICE TWO SEPERATE BEGINNINGS

These two beginnings are testified of in the gospels.
The beginning of CREATION & the beginning of the GOSPEL MINISTRY of Yahshua.

(Jn 1:1) In the beginning [of creation] was the word…
[This is the beginning of Creation, actually before Creation.]

(Jn 1:2) The same [divine-word] was in the beginning [of Yahshúa’s Ministry]…

(Jn 2:11) This beginning of miracles did [Yahshúa] in Cana of Galilee,
and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

(Jn 6:64) But there are some of you that believe not.
For [Yahshúa] knew from the beginning [of his ministry]
who they were that believed not, and who should betray him.

(Jn 8:25) Then said they to him, Who are you? And [Yahshúa] said to them,
Even the same that I said to you from the beginning [of my ministry].

(Jn 15:27) And you also shall bear witness,
because you have been with me from the beginning [of my ministry].

(Jn 16:4) But these things have I told you, that when the time shall come,
you may remember that I told you of them. And these things I said not to you
at the beginning [of my ministry] because I was with you.

(Mk 1:1) The beginning of the gospel of [Yahshúa]…

(Lk 1:2) Even as they delivered them to us,
which from the beginning [of Yahshua’s ministry]
were eyewitnesses, and ministers of the word;

(Lk 23:5) And they were the more fierce, saying,
He stirs up the people, teaching throughout all Jewry,
beginning from Galilee to this place.

(Acts 1:1) The former treatise have I made, O Theophilus,
of all that [Yahshúa] began both to do and teach,

(Acts 10:37) That word, I say, you know, which was published
throughout all Judaea, and began from Galilee,
after the baptism which John preached;

(Acts 11:15) And as I began to speak, the holy spirit fell on them,
as on us at the beginning.

(Heb 2:3) How shall we escape, if we neglect so great salvation;
which at the first began [in the beginning] to be spoken by the Lord,
and was confirmed to us by them that heard him;

Verses from the AKJV, Bold, Italics, and Brackets Mine


John 1:1-5: Primary Prologue
The word was the purpose and plan


1a In the beginning was the purpose and plan
[of the universe formulated within the mind of God];
1b and the purpose and plan [of God] was [laid out
like a holographic prototype] before-the-face-of God,
1c and the purpose and plan [of God] was supernal.
2 The same [supernal purpose and plan, unchanged,]
was before-the-face-of God in the beginning
[of Yahshúa’s public ministry, and]
3—through that supernal-purpose and plan,
all that transpired took place [in his ministry],
and apart from it, not one event ensued that happened;
4—in that supernal-plan was abundant-life and that
life was the light of humanity.
5 And in the darkness, light is shining,
even so, the darkness did not conquer it.
. . . .
14 And [at his baptismal consecration]
the purpose and plan [of God] was embodied
and dwelt among us. And we beheld his glory
[when he was transfigured on the holy Mount]
–the glory as of an only-born [a first-born] of a Father,
filled with grace and truth.

POSTING IN PROGRESS

References

References
1 In Greek, here, and in verse two, the presence of the definite article, the-God, sandwiched in between them is God, without a definite article. In context, the clear contrast indicates that the noun is being used as an adjective, Godly, Divine, Supernal.
2 The word was Divine, for it proceeded out of the mind of the-God]. The word proceeds from the mind of the-God, the One and Only Source of All; And thus, “the word” is of divine origin—out of the mind of the-God. The word is the expression of his eternal purpose in the universe along with his plans for implementing and accomplishing that purpose. Stretched out “before” God’s imagination, were his plans for all of history! Central to those plans was humanityMessiah & Family.
3 πρὸς is a strengthened form of πρὸ = before, as in before the face of, or, in the sight of. This verse normally translates this as “with God”. But, the normal word for with is, μετά. More this later.
4 Again the definite article!
5 Verse 2 is a redundancy of verse 1, and unnecessary unless it speaks of a beginning distinct from verse 1. For, otherwise, verse 2 could be skipped and nothing is gained or lost!